纽约时报夏日书单清一色推荐白人作品 掀起文学多样性大论战

纽约时报夏日书单清一色推荐白人作品  掀起文学多样性大论战

在欧美主流文学圈,白人长期占优势似乎并不是秘密。即便鼓吹文学多样性(diversity)的诉求在近年从来就没有短少过,也越来越多女性与非高加索血统作家浮上檯面,然而,对多样性的诉求越高,也就越容易看见主流文学圈中肤色失衡的现象。近日,《纽约时报》推出的「夏日清凉阅读书单」(Cool Books for Hot Summer Days),更一举在这项争议上助长波澜。

这份夏日书单是由《纽时》的专任文学版评论家玛斯琳(Janet Maslin)所罗列。书单当中不乏大咖与备受期待的作家,比如史蒂芬‧金(Stephen King)的新书《Finders Keepers》,或是芮妮‧奈特(Renee Knight)所着、被许多书评拿来与《控制》(Gone Girl)做连结的《Disclaimer》。但引发的争议在于,书单中的 17 本书,清一色为 17 位白人作家作品。

网路媒体 Gawker 的作者帕翰(Jason Parham)针对这份书单就下了这个标题:〈纽时的夏日书单终于白了个百分之百了〉。文中讨论到,由玛斯琳从 2012 年开始主导的夏日书单,一直以来都以白人为主,比如 2012 年时,21 本书中只有一本出自印裔作家明蒂‧卡琳(Mindy Kaling),2013 年的 16 本只有一本出自新加坡作家关凯文(Kevin Kwan),2014 年的 17 本书中也只有两本,一本出自巴拿马出身的前大联盟投手李维拉(Mariano Rivera),一本出自印度血统的拉琳‧波尔(Laline Paull)。

" target="_blank">Book Riot 的编辑兼作者哈蒂(Liberty Hardy)这幺评论:「虽然他们选的书本身没有什幺错,不过他们很可能让人以为,只有白人写的书值得你在夏天的时候拿出来读一读。」

哈蒂的评论或许道出了许多人的心声。据称,《纽时》的书单引起了许多读者、作家和出版人的反弹。比如《卫报》的非裔评论员凯洛(Rebecca Carroll)就在推特上张贴帕翰写于 Gawker 的文章,讽刺地注解说:「白人到处大唱〈We Are the World〉!」

非裔作家爱尔兰(Justina Ireland)在推特上说:「好,我决定要发起一个hashtag,用来回应愚蠢的纽时超级白书单:#diversebeachreads(多样的沙滩书单)。」

拉美混血作家李昂(Oswald Leon)则说:「真棒啊。纽时夏日书单的白人作家满到都溢出来了。他们连一点点多样性都不考虑。」

而关注种族、教育、文化的时事评论推特帐号「囚徒文化」(Prison Culture)更直接点名玛斯琳开骂:「我说,你连一个有肤色的作家都放不进去夏日书单,居然还可以在纽约时报当文化评论者???」

而相对于这份书单,一些网站与其作者也分别提出个别的书单,当作对《纽时》的反击。

比如帕翰就在他的文章里头信手举了六本书,而这些作家分别是印裔的 Aziz Ansanri、非裔的 Naomi Jackson、菲裔的 Mia Alvar、印裔的 Amitav Ghosh、爱尔兰与非洲混血的 Mat Johnson,以及非裔的 Ta-Nehisi Coates。

Book Riot 的哈蒂则列了一份 20 本的书单,其中的作家族裔多元,包含中裔作家萧白(Xiao Bai)、非裔作家 Nnedi Okorafor、尼泊尔与印度混血作家 Prajwal Parajuly、阿尔及利亚作家 Kamel Daoud 等。

而关注美国非裔族群的新闻评论网站 The Grio,更直接列出了一份全部由黑人作家组成的 25 本书夏日清单,其中包含了高龄84的诺贝尔文学奖得主童妮‧摩里森(Toni Morrison)的新书《God Help the Child》等。

事件演变至此,据闻《纽时》尚未有人出面针对这份书单公开说明。而 Capital New York 的报导则说,玛斯琳很可能在 2015 年七月就卸下文学评论的职务,因此这或许是她在《纽时》的最后一份夏日书单。

种族议题在美国一直是个难解的结,加上这一年来在美国本土数次发生的黑白冲突事件,如果《纽时》无法好好处理这个事件,恐怕后续的效应会难以收拾。

Photo from Flickr CC by Dan Taylr

相关推荐